English for Intercultural Communication
Kód | Zakončení | Kredity | Rozsah | Jazyk výuky |
---|---|---|---|---|
32ME-P-ENIC-01 | Z,ZK | 6 | 0P+4C | anglicky |
- Vztahy:
- Předmět 32ME-P-ENIC-01 nesmí být zapsán, je-li v témže semestru zapsán anebo již dříve absolvován předmět G04E0201 (vztah je symetrický)
- Předmět 32ME-P-ENIC-01 může při kontrole studijních plánů nahradit předmět G04E0201
- Garant předmětu:
- Kryštof Beták, Ondřej Galuška
- Přednášející:
- Kryštof Beták, Ondřej Galuška
- Cvičící:
- Kryštof Beták, Ondřej Galuška
- Předmět zajišťuje:
- institut jazykových studií
- Anotace:
-
Semináře kladou důraz na jasnost a správné porozumění v cizojazyčné komunikaci, kulturní odlišnosti ovlivňující vyjadřování, jazykové prostředky v mezikulturním přesvědčování.
Osnova předmětu:
-Pojetí kultury
-Kulturní a jazykový kontext v komunikaci
-Interkulturní teorie a jejich vliv na jednání a jazykové vyjadřování
-Mezinárodní angličtina jako lingua franca
-Nejčastější jazykové chyby jako příčiny nedorozumění
Požadovaná úroveň dle SERRJ B2
- Požadavky:
-
-aktivní účast na cvičeních
-prezentace (15 – 20 min na vybrané téma): Studenti si vyberou jedno ze seznamu témat (dva studenti si mohou vybrat stejné téma). Ve své prezentaci by studenti měli stručně shrnout zadaný text a pokusit se kriticky zhodnotit vznesené argumenty. Prezentace by měla být zakončena otázkami pro následující debatu
-závěrečná esej napsaná v průběhu posledního semináře
Stejné požadavky platí i pro studenty, kteří se během semestru účastní odborných praxí ve firmách. Docházka je během trvání praxe omluvena.
- Osnova přednášek:
- Osnova cvičení:
-
Osnova cvičení:
1.) Úvod, multikulturalita a interkulturní teorie
2.) Co je kultura. Já a moje kulturní hodnoty. Kulturní a jazykový kontext v komunikaci
3.) Překážky v komunikaci. Kulturní stereotypy
4.) Jinakost a jak s ní pracovat
5.) Kulturní dimenze
6.) Neverbální komunikace
7.) Komunikační styly a strategie
8.) Mezinárodní angličtina jako lingua franca
9.) Nejčastější jazykové chyby jako příčiny nedorozumění
10.) Management. Interkulturní komunikativní kompetence - srozumitelné vyjadřování
11.) Vyjednávání. Interkulturní komunikativní kompetence - poslech s porozuměním
12.) Práce v mezinárodních týmech, nedorozumění v komunikaci
13.) Sociologie jídla
14.) Globální univerzita
- Cíle studia:
-
Po úspěšném absolvování kurzu budou studenti schopni:
-vysvětlit základní pojmy a koncepty mezikulturní komunikace
-popsat vlastní kulturní hodnoty a postoje
-vymezit kulturní dimenze důležité pro pracovní prostředí
-zpřesnit používání adekvátních jazykových prostředků (především gramatických, lexikálních, funkčních);
-vhodně vyjadřovat myšlenky a názory
-analyzovat modelové situace
-uvědomovat si a minimalizovat jazykové a kulturní bariéry
- Studijní materiály:
-
Povinná:
Gibson R.: Intercultural Business Communication, OUP, ISBN 978-0-19-442180-5
Murphy, R.: English Grammar In Use, ISBN 9780521532891
Doporučená:
Schmidt, P.: In Search of Intercultural Understanding, 2007, Vienna: Meridian World Press, ISBN:
Lewis, R.: When cultures collide, 2005, London: Nicholas Brealey Publishing, ISBN 978-1-90483802-9
Mackenzie, I:English for Business Communication, 1997, CUP
Jones, L.: Working In English, ISBN 9780521776844
Hancock, M.: English Pronunciation In Use, ISBN 9780521687522
- Poznámka:
- Rozvrh na zimní semestr 2024/2025:
-
06:00–08:0008:00–10:0010:00–12:0012:00–14:0014:00–16:0016:00–18:0018:00–20:0020:00–22:0022:00–24:00
Po Út St Čt Pá - Rozvrh na letní semestr 2024/2025:
- Rozvrh není připraven
- Předmět je součástí následujících studijních plánů:
-
- Process Management, prezenční - 22/23 (povinně volitelný předmět)
- Financial management, AR 22/23, prezenční forma (povinně volitelný předmět)
- Regional Studies, prezenční forma, AR 22/23 (povinně volitelný předmět)
- Project management, prezenční forma, AR 2022/2023 (povinně volitelný předmět)